nostradamus

       home
Nostradamus novel

Centuries by Michel Nostradamus

1.1/50 51/100
2.1/50 51/100
3.1/50 51/100
4.1/50 51/100
5.1/50 51/100
6.1/50 51/100
7.1/42 incomplete
8.1/50 51/100
9.1/50 51/100
10.1/50 51/100
11 incomplete
12 incomplete



Century XII



Verse 12,4


FEu, flamme, faim, furt, farouche, fumée
Fera faillir, froissant fort, foy faucher:
Fils de Denté. toute Prouence humée.
Chassé de regne, enragé sans cracher.


Fire, flame, hunger, robber, wild smoke,
It will cause to fail, striking hard, to destroy faith:
Arrow of "DentÈ" all Provence sucked up,
Driven out of the realm, enraged without spitting.






Verse 12,24


Le grand secours venu de la Guenne,
S'arrestera tout aupres de Poictiers.
Lyon rendu par Mont Luel & Vienne,
Et saccagez par tout gens de mestiers.


The great relief come from Guienne,
It will halt quite near Poitiers:
Lyons surrendered through Montluel and Vienne,
And tradesmen will be plundered everywhere.






Verse 12,36


Assault farouche en Cypre se prepare,
La lamre à l'œil, de ta ruine proche:
Byzance classe, Morisque si grand tare,
Deux differents, le grand vast par la roche.


A ferocious attack is being prepared in Cyprus,
Tear in my eye, for your imminent ruin:
Byzantine and Moorish fleet very great loss,
Two different ones, the great devastation by the rock.






Verse 12,52


Deux corps, vn chef. châps diuisez en deux,
Et puis respondre à quatre ouys,
Petits pour Grands. a pertuis mal pour eux.
Tour d'Aigues foudre, pire pour Eussouis.


Two bodies, one head, fields divided in two,
And then to reply to four unheard ones:
Little ones for great ones, clear evel for them,
Lightning at the tower of Aiguesmortes, worse for "Eussouis"






Verse 12,55


Tristes conseils deslovaux, caoteleux,
Aduis meschant, la Loy sera trahie.
Le peuple esmeu, farouche, querelleux:
Tant bourg que ville. toute la paix haye.


Sad counsels, disloyal, cunning,
Wicked advice, the Law will be betrayed:
The people stirred, wild, quarrelsome,
In borough as in town, the entire peace hated.






Verse 12,56


Roy contre Roy & le Duc contre Prince,
Haine entre iceux, dissension horrible.
Rage & fureur sera toute prouince:
France grande guerre & changement terrible.


King against King, and the Duke against Prince,
Hatred between them, horrible dissension:
Rage and fury throughout very province,
In France great war and horrible change.






Verse 12,59


L'accord & pache sera du tout rompuë:
Les amitiez polluës par discorde.
L'haine enuieillie, toute foy corrompuë,
Et l'esperance. Marseille sans concorde.


The accord and peace will be broken everywhere:
Friendships poluuted by discord:
Hatred awakened, all faith corrupted,
And hope. Marseilles without concord.






Verse 12,62


Guerres, debats, á Blois guerre & tumulte,
Diuers aguets, adueux inopinables.
Entrer dedans Chasteau Trompette, insulte.
Chasteau du Ha, qui en seront coulpables.


Wars, debates, at Blois war and tumult,
Diverse watches, unexpected avowals:
To enter into ChÁteau TrompÉte, affront,
ChÁteau du HÁ, those who will be to blame for it.






Verse 12,65


A tenir fort par fureur contraindra,
Tout cœur trembler. Langon aduët terrible
Le cuop de pied mille pieds se rendra,
Guirond. Garon. ne furent plus horribles


Through fury he will force the fort to hold,
Every heart to tremble. At Longon a terrible arrival:
The kick will become a thousand kicks,
Gironde, Garonne, never more horrible.






Verse 12,69


Eiovas proche, esloigner lac Leman:
Fort grands apprests, retour, confusion.
Loin des nepueux, du feu grand Supelman,
Tous de leur suyte.


Savoy near to go far, Lake of Geneva,
Very great preparations, return, confusion:
Far from the nephews of the late great Supelman,
All of their following.






Verse 12,71


Fleuues, riuieres de mal seront obstacles.
La vieille flame d'ire non appaisée,
Courir en France. cecy comme d'oracles:
Maisons, manoirs, palais, secte rasée.


Rivers, streams will be obstacles to evil,
The old flame of anger unappeased:
To run in France; this as of oracles,
Houses, manors, Palace, shaven sect.